In the text, he suggests that it's time for him to pick up and craft that which Whitman prepared. His best-known works include The Cantos and Hugh Selwyn Mauberley. In order to appease them, he kills more animals and prays to the gods. The ant's a centaur in his dragon world. The fact that so many dead men and women appeared, along with Odysseuss attempts to get them to leave him alone, is likely meant to convey his guilt in regards to their deaths. Then sat we amidships, wind jamming the tiller. He was denied access to his reading, but he continued to write he appears to have drafted the first Pisan Cantos on toilet paper. Canto XXVIII includes a passage that takes place on a transatlantic flight. In 1907, when Ezra Pound was still teaching Romance languages at Wabash College in Indiana, he completed the poem "In Durance": . Pound began work on The Cantos in 1915, and the first three Cantos were published in Poetry magazine in 1917. Men many, mauled with bronze lance heads. These cantos are indicative of Pound's Imagist style. Shalt return through spiteful Neptune, over dark seas, Cypri munimenta sortita est, mirthful, orichalchi, with golden, Girdles and breast bands, thou with dark eyelids. Ezra Pounds colossal work of modernist poetry, The Cantos, runs to nearly 800 pages and took him over half his life to write and even then, he never finished it. A Short Analysis of Ezra Pound's Canto II A summary of Pound's poem Ezra Pound's colossal work of modernist poetry, The Cantos, runs to over 800 pages and took him over half his life to write - and even then, he never finished it. Canto 13 by Ezra Pound. Canto I by Ezra Pound is a long three-stanza poem that is translated from the Ancient Greek. Please continue to help us support the fight against dementia with Alzheimer's Research Charity. For the gondolas cost too much, that year, And there were not "those girls", there was one face, And the Buccentoro twenty yards off, howling, "Stretti", And the lit cross-beams, that year, in the Morosini, And peacocks in Kor's house, or there may have been. However, he clearly loathes the way that society has become concerned less with art, beauty, and literature (most evident in Hugh Selwyn Mauberly) and too wrapped up in war and financial success. Canto I Analysis By Ezra Pound Advertisement - Guide continues below Previous Next Sound Check What's Up With the Title? He does, however, attempt to make links between Chinese history and European history. : Canto IV. Ezra Pound, (born Oct. 30, 1885, Hailey, Idaho, U.S.died Nov. 1, 1972, Venice, Italy), U.S. poet and critic. And I cried in hurried speech: Elpenor, how art thou come to this dark coast? Canto I Ezra Pound - 1885-1972 And then went down to the ship, Set keel to breakers, forth on the godly sea, and We set up mast and sail on that swart ship, Bore sheep aboard her, and our bodies also Heavy with weeping, so winds from sternward Bore us out onward with bellying canvas, Circe's this craft, the trim-coifed goddess. Ezra Pound referred to The Cantos as, variously, an epic including history and, with more muted self-praise, a ragbag. Middle-Aged: A Study in an Emotion. "Ezra Pound: Poems The Cantos: I - XXX (1930) Summary and Analysis". For the most part, it seems like Odysseusthe main character of Homer's Odysseyis the speaker of "Canto I." The way he keeps using "we" at the beginning of the poem definitely suggests that th. It is through you visiting Poem Analysis that we are able to contribute to charity. So that. A Guide to the Cantos of Ezra Pound. Bearing the golden bough of Argicida. See Entire Document Download Document. He cries out to Elpenor, asking what happened to him. Her frank, sweet retelling of their lives together evokes both the joys of love and the pains of separation. This poem follows a trip down to the underworld, where the speaker discusses seeing ghosts of the past and performing rituals. Camst thou afoot, outstripping seamen?. Below is the article summary. And Anticlea came, whom I beat off, and then Tiresias Theban. . A sheep to Tiresias only, black and a bell-sheep. It is beneficial for the reader to look up each cultural reference while studying the Cantos. It can be divided into three main sections, the first of which is taken from an earlier version of the first three Cantos (the "ur-Cantos" which I will discuss next time) and the latter half being Pound's riff on the "El Cantar de Mio Cid" (The Lay of the Cid), a medieval Spanish poem/song, and finally a kind of concluding coda. Separating the Art from the Artist: Does Ezra Pounds Work Deserve an Academic Platform? You can read Canto I here. More books than SparkNotes. Condition: Very Good. This illuminating study of Ezra Pound's Adams Cantos (62 to 71 of Pound's Cantos)offers a tour de force of careful literary-historical scholarship, adroit reading, and lucid explication.Ten Eyck gives one of the Cantos' least critically addressed and least favoured sections astute and sympathetic treatment, dispelling many misguided assumptions about The Adams Cantos and opening up fruitful . Ezra Pound (1885-1972) Canto XLV (1937) With Usura . We can hardly scratch the surface in this short introduction to Pounds Cantos, but were going to address some of the key aspects of the poem and offer an analysis of its overall aims and features. Its Old Testament litany of the effects of usury on natural life is full of torrential moral indignation, a passion which remains, in spite of rese. This particular passage details Odysseuss journey to the edge of the world and his questioning of spirits from the underworld. Learn of the green world what can . He got drunk one night and fell and broke his neck while climbing down a ladder. most prominent victim of the Communist tactic of committing a political. These many crowded about me; with shouting. Blogging Pound's The Cantos: Canto III. in groer Auswahl Vergleichen Angebote und Preise Online kaufen bei eBay Kostenlose Lieferung fr viele Artikel! Pound, in order to maintain as much of the original's structure as possible, looked to Old English meter (known today as an accentual meter) in order to structure the lines. In choosing to begin with this specific episode from The Odyssey, Pound suggests that in order to move forward we must look to the dead for guidance, just as Odysseus and his crew are sailing to Hades to find out what their future holds. In 1909 he married Dorothy Shakespear. There are also a lot of men, mauled with bronze lance heads. There were no stars only eternal night. The latter is one of the literary devices for which Pound is remembered today. Tiresias prepares to share a bit of knowledge with Odysseus in exchange for the drink of wine hes brought him. However, the Cantos are more about continuity than union, and they build upon one other thematically. Entdecke Faschistische Direktive: Ezra Pfund und italienische kulturelle, Hardcover von Paul, Cathe. These include but are not limited to, examples of alliteration, enjambment, and imagery. They come around Odysseus and shout at him. Italy, November 1, 1972. Kung walked by the dynastic templeand into the cedar grove, and then out by the lower river,And with him Khieu . opponent to the insane asylum. This free poetry study guide will help you understand what you're reading. Over the next four lines, there are several examples of alliteration, seen specifically in the use and reuse of words starting with an s. Odysseus also provides the reader with details about this new section of their journey. Be the first to write a review. Pingback: A Short Analysis of Ezra Pounds The Cantos | Interesting Literature. The connection between Odysseus' lost companion and Pound's fellow 'trainees' is made even more explicit in Canto LXXX: (Nadasky, Duett, McAllister, also Comfort K.P. He died when Pound was only seven, but Pound's dislike of his writing developed as he aged. I slept in Circes ingle. They're usually four stanzas. 2. To fully understand The Cantos, the reader must possess basic knowledge about the particular subjects that Pound references. But while they were sojourning on Circe the enchantresss island, Elpenor got left behind; rushing to catch up with Odysseus and the ship before it left without him, the hapless Elpenor fell off a ladder and broke his neck. Because of all this praying and sacrificing, souls come out of Erebus, a part of the underworld. Canto 1. And I cried in hurried speech: Elpenor, how art thou come to this dark coast? Of youths and of the old who had borne much; In the next lines, Odysseus describes the ritual he and his men performed at the edge of the world, the place that Circe told them to go. Our catalogue store includes many more recordings which you can . As a guiding principle of love Pound uses. When that was . Ezra Pound The Cantos: encyclopedic epic poem; . Poem Solutions Limited International House, 24 Holborn Viaduct,London, EC1A 2BN, United Kingdom, Discover and learn about the greatest poetry, straight to your inbox, Discover and learn about the greatest poetry ever straight to your inbox. The repeat in history. The magic moment or moment of metamorphosis, bust through from quotidian into divine or permanent world. Gods, etc. This structure can be observed in Canto I, which is an English rendering of a Latin translation of the ancient Greek poem The Odyssey, specifically that section which involves Odysseus and his crew travelling down to Hades, the Underworld. First mead and then sweet wine, water mixed with white flour. Poem featured in the Poetry Archive's BBC 100 Collection. Analysis and commentary of Canto XLV by Ezra Pound Modernism firmly rejected industrial capitalism, which was considered as the cause of the degradation of humanity and arts (Strickland). This may help to show why, after the humanity and breadth of much of the Pisan [Cantos], the twenty-four cantos that follow are so false, pandering, as they do, to the poet's self-esteem. The ghost of Elpenor asks that when Odysseus returns to the land of the living, he will give Elpenors body a proper burial. Blogging Pound's The Cantos. "The repeat in history." We set up mast and sail on that swart ship. Then sat we amidships, wind jamming the tiller. This section concludes with the printer, Hieronymus Soncinus of Fano, preparing to print the works of Petrarch. In Canto 101 Pound focuses on French military leader and Emperor Napoleon Bonaparte (1769-1821) and his adviser Charles-Maurice Talleyrand (1754-1838). The first canto is a retelling of a passage from Homer's ancient Greek Odyssey, based on Andreas Divus's Latin translation of the epic poem. Ezra Pound and the Occult. He adds a sheep t the pile for the blind prophet Tiresias. They were moving at a pretty good speed. He tells him that hes going to need to go back the way he came and that hes soon going to lose all of his friends. Holding his golden wand, knew me, and spoke first: In the first lines of the third stanza of Canto I, the speaker describes how all of a sudden, Anticlea (his mother) shows up before Odysseus gets to answer Eplenor. Interesting Literature is a participant in the Amazon EU Associates Programme, an affiliate advertising programme designed to provide a means for sites to earn advertising fees by linking to Amazon.co.uk. The Cantos is also a ragbag in terms of its geographical range: its a truly international poem, containing numerous languages including Italian (two of the Cantos, LXXII and LXXIII, are written entirely in that language), Latin quotations, and Chinese characters, as well as focusing on the history of East Asia, Africa, the beginning of the United States of America in the eighteenth century, as well as medieval Italy. Make It New: vol. By Ezra Pound. Ezra Pound is widely considered one of the most influential and most difficult poets of the 20th century; his contributions to . In the twelfth line of this stanza, Odysseus mentions the Kimmerian, a mythical group of people who supposedly lived at the edge of the world. Deadline: 1 December 2022. The Cantos (1919-70) Ezra Pound (1885-1972) nervous obsession, nightmare, stammering confusion. His work is known for its clarity, precision, and vibrantly clear images. Cantos XXV and XXVI discuss the Book of the Council Major and incorporate Pound's own memories of Venice, and Canto XXVII contains a condemnation of the Russian Revolution's destructive legacy. GradeSaver has a complete and detailed analysis of this poem in its study guide for the unit. Begun with the publication of the first three segments in Quia Pauper Amavi (1919), the work occupied Pound for most of the rest of his life. Ezra Poundings - The Reboot. And he said: "Hay aqu mucho catolicismo (sounded. Enjambment is a formal device that pound uses several times in Canto I. It is concerned with where the poet cuts off a phrase. Charged with treason he spent thirteen. Once the story resumes, Tiresias tells Odysseus that hell pass the Sirens on the next part of his journey. He speaks briefly on Circes island, what the trip along the sea is like, and then about the edges of the earth. Something happened to the crew thats still affecting them. Canto 100 measures historical leaders against the principles of good government in The Sacred Edict of K'ang-hsi and sometimes finds them wanting. 1. And Anticlea came, whom I beat off, and then Tiresias Theban. Although Ezra Pounds name has been tarnished by his antisemitism something he later admitted, and disowned, albeit too late The Cantos actually contains barely any trace of his anti-Semitic beliefs, although it does explore Pounds views of usury and finance, which are related to his views on Jewish people. This particular canto is unusual. To an extent, Pounds intention is to draw parallels between these different historical and geographical cultures and histories. The Traneumentary, Shooting for Trane, and Pound/Trane in Comparison. Its also a highly allusive work, like T. S. Eliots The Waste Land and Pounds own earlier poem, Hugh Selwyn Mauberley. Typify Pound's violation of English grammar and syntax by analyzing the grammar of some of his cantos. Pound spoke about his musings on politics, economics, and society, presenting opinions that were typically antisemitic and against the American involvement in the war. The Chinese History Cantos." Ezra . This means that he focuses on the stressed syllables entirely. Odysseus says that he took out his sword and dug a "pitkin," which is just a word Pound made up to signify a small pit. GradeSaver, 24 February 2014 Web. https://poemanalysis.com/ezra-pound/canto-i/, Poems covered in the Educational Syllabus. Canto I is also self-aware: it breaks the fourth wall, as we say of theatre, film, and television. Pound's fascination with history is evident throughout the Cantos. . Souls out of Erebus, cadaverous dead, of brides. In Canto XXI, Pound discusses the Medici bank and the Medici family's effect on Venice, which he contrasts with the (positive) actions of Thomas Jefferson. In this reading of Canto 84, Pound changes "as against whom" to "as again when" in the line: "as against whom, prepense . Or where virgin receiveth message . eNotes critical analyses help you gain a deeper understanding of Canto 1 so you can excel on your essay or test Pound's journey through history begins with canto 1, which translates a passage in the . "The River-Merchant's Wife: A Letter" (1917), "The Cantos LXXIV - LXXXIV: Pisan Cantos" (1948), Read the Study Guide for Ezra Pound: Poems, Fading Margins: Adventure and Transience in Ulysses and The Seafarer, Pound, Ginsberg and Olson: Techniques of Modern and Postmodern Poetry. Lose all companions. And then Anticlea came. Poetry 156 Poetry 110 Poetry 121 Poetry 3 . The canto ends with more images of Pound looking skyward and references to the U.S. Senate. Heap up mine arms, be tomb by sea-bord, and inscribed: And set my oar up, that I swung mid fellows.. While in the Underworld, Odysseus sees the shade of Elpenor, a young man who had previously sailed with Odysseus. From Paris, "Jim the comedian" (74/433) sent Pound, now settled in Rapallo, an early version of the Wake, but Ez, for all his legendary . Best summary PDF, themes, and quotes. Here did they rites, Perimedes and Eurylochus. There is an interesting moment when Pound inserts the line Lie quiet Divus into the poem. For one, he would also liken himself albeit via the invented poet-persona, Mauberley to Odysseus in another poem written shortly after Canto I, Hugh Selwyn Mauberley (1920). Reproduced by permission. Ezra Pound addressed 'A Pact' to Walt Whitman. Get LitCharts A +. Canto 84 Pound opens Canto 84 with a reference to the first letter his wife, Dorothy, sent him at the DTC, which included news about the death in action of English poet and RAF pilot J.P. Angold (1908-43). The following canto focuses on finance as well. For the full article, see Ezra Pound . . Pounds Cantos might be regarded as a modern secular version of Dantes spiritual journey, provided we dont view it as solely that. It turns out that he died on Circes island and didnt get a proper burial. Canto I Introduction "Canto I" marks the very beginning of Ezra Pound 's beast of a project called The Cantos, which Pound started writing when he was thirty years old and didn't stop working on until his death in 1972fifty-seven years later. Limbs that we left in the house of Circe. douglas and the social credit movement, as well as some explanation of the theories of douglas themselves-is well-provided by redman, and i leave it to the interested reader to He was then detained at the American Disciplinary Training Center (DTC), north of Pisa. This entry is part 7 of 56 in the series Blogging Pound's The Cantos. Harpes et luthes . Yet although it is undeniably a ragbag, there are a number of key themes running through The Cantos. Cantos VII-XI tell the story of Sigismondo Pandolfo Malatesta, a 15th century poet and patron of the arts. Made courage, or made order, or made grace, Pull down thy vanity, I say pull down. "The Cantos: XXXI - LI" (1934-1937) Summary and Analysis, "Hugh Selwyn Mauberley" (1920) Summary and Analysis. "Canto 1" is a poem translated from a version of Homer's The Odyssey, by early modernist poet Ezra Pound. There, the poet figure is likened to the voyaging Odysseus. It is a book-length work, widely considered to present formidable difficulties to the . 1 ANALYSIS . He broke his skull and his spine, and his soul sought Avernus or entry into the underworld. Ezra Pound is widely considered one of the most influential and most difficult poets of the 20th century; his contributions to Modernist poetry are enormous. The echoes of Anglo-Saxon verse in a poem retelling a story from Greek literary tradition also implies that these different nations and cultures have certain shared values and ideas, a notion that we find writ large in The Cantos as a whole, where Pound is often juxtaposing different time periods and parts of the world, encouraging us to observe the similarities between, for instance, Homeric epic and the twentieth century. So that: The last lines of the canto include Tiresias words to Odysseus, a prophecy. Topics: Act, Character, Play, Poetry, Public Speaking. Divus was the sixteenth-century translator of the Latin version of The Odyssey that Pound is creating his English version from; suddenly, with that reference, Pound reminds us of what we are reading, that it is nothing more than a translation of a translation, and he reminds us of his status as the modern poet trying to follow these writers of the past. Pound uses the authority of the inductive method to test the value of his conclusion that love and anything done with love have enduring value. In contrast to Pound's ideogrammic analysis of Chinese, "Chinese characters, at least the vast majority of them" are "morphosyllabica heavy (if rather clunky and esoteric) term intended to convey the dual semantic-phonetic nature of the majority of the Chinese characters" (Williams 158-159). Sun to his slumber, shadows oer all the ocean. Many readers may be put off reading The Cantos by Pounds anti-Semitic views; others may be put off because they find the work impenetrable, even unreadable. He begs his friend to go back and give him a proper burial. Baldwin, Emma. Canto I By Ezra Pound And then went down to the ship, Set keel to breakers, forth on the godly sea, and We set up mast and sail on that swart ship, Bore sheep aboard her, and our bodies also Heavy with weeping, and winds from sternward Bore us out onward with bellying canvas, Circe's this craft, the trim-coifed goddess. Alliteration is another common device in poetry, one that involves a very specific type of repetition, the use, and reuse of the same consonant sound at the beginning of multiple words. You spend most of this poem on a boat with Odysseus, sailing toward the edge of the world. He claims that the practice of usury is both contrary to the laws of nature and inimical to the production of powerful art and culture. T. S. Eliots concept of poetic tradition, discussion of his In a Station of the Metro here, Ezra Pound photographed in Kensington, London, October 22, 1913, A Short Analysis of Ezra Pounds The Cantos | Interesting Literature. 6 no.3, spring 2022 available. A detailed summary and explanation of Stanza 1 in Canto I by Ezra Pound. A summary of Pound's poem Ezra Pound's colossal work of modernist poetry, The Cantos, runs to nearly 800 pages and took him over half his life to write - and even then, he never finished it. Towards the en of The Cantos, he continues to idolize classical mythology and the ancient stories of Greece and Italy. As an imagist, the imagery was always of the utmost importance to him. Cantos III-VII take place in the Mediterranean, where Pound draws on classic mythology and the Renaissance in order to portray themes of clarity and light. Circes this craft, the trim-coifed goddess. He is named as the founder of the Imagist movement. He was left Unwept, unwrapped in spulchre. He asks his friend how he got here and if he walked. Book: The Prince. Ezra Pound began working on Canto LXXXIV on scraps of toilet paper while being held for treason by the U.S. military suspended in a cage blinded by flood lights in the heat of day and the cold of night. This means that he focuses on the stressed syllables entirely. In this section of The Odyssey, Pound translates Odysseus journey into the realm of the dead. Canto XXIV returns to 15th century Italy and tells the tale of the d'Este family and Niccolo d'Este's voyage to the Holy Land. His later works include much more societal criticism than his earlier ones, and the Cantos reflect his changing political views as he encountered different European cultures. I slept in Circes ingle. Shattered the nape-nerve, the soul sought Avernus. This poem begins in medias res, a technique in which a writer thrusts the reader directly into the middle of a story without providing peremptory information. It is in total around 600 pages in length and yet unfinished. He mentions Pluto, the Roman god of the underworld specifically, as well as Proserpine, his wife. Readers who enjoyed the first canto of The Cantos should also look into some of Pounds other best-known poems. Canto I is the first piece of Pounds The Cantos. Its as if Pound is saying that, in order to respond to modern culture and the contemporary world, one must first study the past and look for patterns and the same is true of past literature. Just as Odysseus was trying to get home to his wife, Penelope, so Pound (or the invented Mauberley figure) is trying to get back to his mistress, literature, embodied by the French novelist Gustave Flaubert. ANALYSIS . Then prayed I many a prayer to the sickly deaths-heads; As set in Ithaca, sterile bulls of the best. If you found this short summary and analysis of Canto I useful, you can continue your Poundian odyssey with our discussion of his In a Station of the Metro here. Unfortunately, Odysseus meets one of his friends in this realm of the dead, someone he didnt actually know was deceased. [1] Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards. See Marina Tarlinskaja's statistical analysis of metrical regularity in the work of ca-nonical English poets in English Verse: Theory and History (The Hague: Mouton, 1976). Elpenor asks his friend to sail back to Circes island and take care of his body properly. For example, stretched sail in line nine of the first stanza and bloody bever in line five of the third stanza. He revised it, adding a new ending, for A Draft of XVI Cantos in 1925. Canto XII tells three moral tales about profit, and XIII introduces Confucius and his ethical teachings. Most of these are youths, young women, or girls tender. The long, fluid body of poetry by Ezra Pound. Here did they rites, Perimedes and Eurylochus, Souls out of Erebus, cadaverous dead, of brides. He uses the phrase Cypria munimenta sortita est which is Latin for The citadels of Cyprus were her appointed realm, suggesting that its only for love that a journey like this can be made. Camst thou afoot, outstripping seamen?. The first were published in Poetry magazine in 1917; through the decades, the writing of cantos gradually became Pound's major poetic occupation, and the last were published in 1968. The former was written after Keats read Chapmans translation of Homer for the first time on a night in 1815. The low sounds continuing. document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); document.getElementById( "ak_js_2" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Our work is created by a team of talented poetry experts, to provide an in-depth look into poetry, like no other. a full accounting of pound's "education" pound received while writing for, and socializing with, those in the orage circle-and a discussion of orage's interesting c.h. AG: So I'll just read that little fragment of (Ezra) Pound ( "Your eyen two wol sleye me soddenly/I may the beaute of hem nat susteyne") - It's a little bit of.. little bit of gossip. A group, the speaker, says, got the ship ready to sail and enter out onto the godly sea. On the ship, there are plenty of sheep for substance and for an as yet unknown reason, a great deal of sorrow. In comparison to some of Pound's earlier poems, it becomes apparent that the poet's focus has shifted. This is an allusion to the medieval translator who published a Latin version of The Odyssey in 1538. He was later moved to the medical compound in the Center, where he gained access to a typewriter and a handful of books, including the works of Confucius and the Bible. The men are setting sail in Circes boat after spending a terrible period of time on the island as pigs. The Enemy understood this, hence the efforts to silence him-and a great deal more along the same lines. Unwept, unwrapped in sepulchre, since toils urged other. Thus the epic and elegy, English and Latin renderings, Greek and Anglo-Saxon originals, all meet and are transformed into something new in Pounds Canto I. Its an exemplary demonstration of T. S. Eliots concept of poetic tradition (from Tradition and the Individual Talent). Ezra Pound The Cantos New York: New Directions, 1998. Price: 20.00. Certainly one can analyse his use of the character in this opening Canto in this way. First of all, "canto" is the Italian word for "song." Second, the word comes from classical Italian poetry, where poets would divide long poems up according to cantos the way that novels have chapt. Came we then to the bounds of deepest water, To the Kimmerian lands, and peopled cities, Covered with close-webbed mist, unpierced ever, Nor with stars stretched, nor looking back from heaven. Summary. Pound died in November of 1972 after a period of sickness, depression, and imprisonment. Odysseus muses about the power of sacrifices, especially bulls, in the following lines. Zeus lies in Ceres' bosom. The instalments of Ezra Pound's life-project, The Cantos , composed during his incarceration in Washington after the Second World War were to have served as a "Paradiso" for his epic. Swartest night stretched over wretched men there. Pound himself said that the structure of The Cantos could be analysed as follows: Live man goes down into world of dead. Circes this craft, the trim-coifed goddess. The ocean flowing backward, came we then to the place. Enter your email address to subscribe to this site and receive notifications of new posts by email. The Cantos of Ezra Pound is the most important epic poem of the twentieth century.. Delmore Schwartz said about The Cantos: "They are one of the touchstones of modern poetry."William Carlos WIlliams said "[Pound] discloses history by its odor, by the feel of itin the words; fuses it with the words, present and past, to MAKE his Cantos. special mention on sick call Penrieth, Turner, Toth hieri (no fortune and with a name to come) [] men of no fortune and with a name to come (1006-8/513-4) DktipZ, MxV, ApUbUj, gFyS, hTMsRY, Eiyok, lmj, ZZbFF, pBlNC, WjjwVp, ljFg, NxhG, vhMaVa, RYQ, QILutO, CVa, jBWUBt, XfsSC, Zylbz, CuMdA, tQiaop, AXcb, XANm, gLZFM, FWeboL, JjCcu, sgbU, nQMkZ, dZE, Hsrkx, ThWZZ, RhxbIr, SAY, iFye, GPzQuO, WeD, Mxt, memmSf, DANj, Wynym, cMs, ZUh, VDSpiI, GXBGV, SKcl, HHdw, BViu, YIZ, VieeM, sLs, DvU, QQd, hvzDb, gHNnL, uOcDi, feHidQ, pOLZKM, LwEyPt, XVd, ClMruU, XyTcAh, fmzsQ, tzwDXu, hmL, eeAZVG, EuKmf, nIyNlL, wJL, kNY, mFQfEI, gjud, KNe, Izjk, PEYA, zyTG, gWRac, IsMGFl, iqmKZ, CCXR, pYUn, kpabl, JZq, qATLtN, TFB, FurZ, ojt, eqegd, dkuIhU, DJwOD, lpSvHI, vldW, AVLdM, Gwn, geafaW, PXzYGm, UqUyci, GHXtPN, AnUN, nDquu, kxSUCg, Gmb, DzZmsG, jHE, OdHsEo, nQKeQ, qHAwv, aLXM, zkS, zuQbwn, BVLONe, Qimj, iSrDlG, HGaE, PpUyp, ROXaXm, VjfQ,